Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

корявые пальцы

  • 1 корявый

    прил.
    2) (загрубевший, узловатый) calloso, nodoso
    3) разг. ( неумелый) rozzo, sgraziato

    Большой итальяно-русский словарь > корявый

  • 2 kələ-kötür

    I
    прил.
    1. шершавый, шероховатый, негладкий, неровный. Kələ-kötür dəri шершавая кожа, kələ-kötür daşlar шероховатые камни, kələ-kötür səth неровная поверхность, kələ-kötür yarpaq бот. шероховатый лист
    2. корявый:
    1) загрубевший, узловатый. Kələ-kötür barmaqlar корявые пальцы
    2) неровный, некрасивый. Kələ-kötür xətt корявый почерк, kələ-kötür hərflər корявые буквы
    3. ухабистый. Kələ-kötür yol ухабистая дорога
    4. перен. грубый. Kələ-kötür danışıq грубый разговор
    5. перен. разг. нелегкий. Kələ-kötür keçmişi kimin нелегкое прошлое чьё, кого
    II
    нареч.
    1. коряво. Kələ-kötür yazmaq писать коряво
    2. грубо. Kələkötür danışmaq говорить грубо

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kələ-kötür

  • 3 əyri-üyrü

    I
    прил.
    1. кривой, изгибистый, извилистый, зигзагообразный. Əyriüyrü yollar извилистые дороги, əyri-üyrü dalanlar кривые переулки
    2. корявый:
    1) искривлённый, узловатый, с наростами. Əyri-üyrü ağac корявое дерево
    2) скрюченный, загрубелый. Əyri-üyrü barmaqlar корявые пальцы
    3) неровный, угловатый, небрежный. Əyri-üyrü xətt корявый почерк
    II
    нареч. вкось, криво, косо. Əyri-üyrü kəsmək резать косо (криво)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əyri-üyrü

  • 4 тормыла

    тормыла
    1. прил. сучковатый, суковатый; с торчащими в стороны сучьями

    (Болдырев) лышташдыме тормыла пушеҥге велыш ошкыльо. В. Юксерн. Болдырев зашагал в сторону безлистого сучковатого дерева.

    – Ой, тыштыже тормыла кашка але пундыш кияс. В. Юксерн. – Ой, тут лежит не то сучковатая коряга, не то пень.

    2. прил. метельчатый (о травах)

    (Колхозын пасуэшыже) тормыла вуян коншудо шочын. Н. Лекайн. На колхозном поле выросла лебеда с метельчатой верхушкой.

    3. прил. корявый; лишённый стройности, безобразный

    Ит шуйкале тормыла кидетым тыш да туш. «Ончыко» Не протягивай свои безобразные руки туда и сюда.

    Умшажым карен, тормыла парняжым шарен, (Васёкын) ӱмбакше кадыр неран сур ора лишемеш. А. Фёдоров. Разинув рот, растопырив корявые пальцы, к Ваську приближается серая фигура с крючковатым носом.

    4. сущ. собир. сучья; крупные боковые отростки

    Покшелнырак шоҥго куэ тормылажым шаркален шога. Г. Алексеев. Ближе к середине стоит старая берёза, раскидывая свои сучья.

    Сравни с:

    тормак
    5. сущ. сор, мусор; обломки дерева, веток

    Тӱрлӧ тормылам погышо агур гыч пич йӱдым мокшинче лектеш да йогынышто шкаланже кочкышым кычалеш, манеш. А. Филиппов. Из омута, собирающего всякий сор, глухой ночью, говорят, выходит налим и ищет себе пищу в течении.

    Ик ӧлтӧ кукшо укшерым, тормылам конден кудалтышат, (Гриша) угыч чашкерыш ошкыльо. Абукаев-Эмгак. Притащив и свалив охапку сухих веток и обломков дерева, Гриша снова пошёл в чащу.

    6. сущ. перен. урод, уродец; уродливое существо или предмет; калека

    Кагыр-кугыр тормыла, копшын ӧрдыжын киет. Кӧ гын тыйым пагала? Г. Микай. Весь искривлённый уродец, лежишь надменно боком. Кто только тебя уважает?

    (Окшак:) Мемнан гай тормыла кӧлан кӱлеш? М. Рыбаков. (Хромой:) Кому нужны такие калеки, как мы?

    Марийско-русский словарь > тормыла

  • 5 тормыла

    1. прил. сучковатый, суковатый; с торчащими в стороны сучьями. (Болдырев) лышташдыме тормыла пушеҥге велыш ошкыльо. В. Юксерн. Болдырев зашагал в сторону безлистого сучковатого дерева. – Ой, тыштыже тормыла кашка але пундыш кияс. В. Юксерн. – Ой, тут лежит не то сучковатая коряга, не то пень.
    2. прил. метельчатый (о травах). (Колхозын пасуэшыже) тормыла вуян коншудо шочын. Н. Лекайн. На колхозном поле выросла лебеда с метельчатой верхушкой.
    3. прил. корявый; лишенный стройности, безобразный. Ит шуйкале тормыла кидетым тыш да туш. «Ончыко». Не протягивай свои безобразные руки туда и сюда. Умшажым карен, тормыла парняжым шарен, (Васёкын) ӱмбакше кадыр неран сур ора лишемеш. А. Федоров. Разинув рот, растопырив корявые пальцы, к Ваську приближается серая фигура с крючковатым носом.
    4. сущ. собир. сучья; крупные боковые отростки. Покшелнырак шоҥго куэ тормылажым шаркален шога. Г. Алексеев. Ближе к середине стоит старая береза, раскидывая свои сучья. Ср. тормак.
    5. сущ. сор, мусор; обломки дерева, веток. Тӱ рлӧ тормылам погышо агур гыч пич йӱ дым мокшинче лектеш да йогынышто шкаланже кочкышым кычалеш, манеш. А. Филиппов. Из омута, собирающего всякий сор, глухой ночью, говорят, выходит налим и ищет себе пищу в течении. Ик ӧ лтӧ кукшо укшерым, тормылам конден кудалтышат, (Гриша) угыч чашкерыш ошкыльо. Абукаев-Эмгак. Притащив и свалив охапку сухих веток и обломков дерева, Гриша снова пошёл в чащу.
    6. сущ. перен. урод, уродец; уродливое существо или предмет; калека. Кагыр-кугыр тормыла, копшын ӧ рдыжын киет. Кӧ гын тыйым пагала? Г. Микай. Весь искривленный уродец, лежишь надменно боком. Кто только тебя уважает? (Окшак:) Мемнан гай тормыла кӧ лан кӱ леш? М. Рыбаков. (Хромой:) Кому нужны такие калеки, как мы?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тормыла

  • 6 корявый

    (коряв, -а, -о)
    1. каҷу килеб; корявое дерево дарахти каҷу килеб
    2. дағарбуғур, шахшӯл, дағал; корявые пальцы ангуштони шах-шӯл
    3. прост. чӯтур, зишт; гармичадор; корявое лицо рӯи зишт
    4. перен. разг. нозебо, безеб, ганда, бад; корявый почерк хати нозебо; корявая фраза ҷум-лаи ночаспон

    Русско-таджикский словарь > корявый

См. также в других словарях:

  • пальцы — костлявые (Златовратский); крючковатые (Златовратский); лилейные (Бальмонт, Козлов); нервные (Юшкевич); неуклюжие (Андреев); паучьи (Сергеев Ценский); сухие (Златовратский); тонкие (Григорович, Будищев, Андреев); точно мертвые (Чехов); цепкие… …   Словарь эпитетов

  • банду́ра — ы, ж. Украинский многострунный щипковый музыкальный инструмент с широким грифом. Слепой обхватил бандуру руками, и вот корявые пальцы проворно забегали по многочисленным струнам, полились нежные задумчиво грустные трели. Скиталец, Этапы …   Малый академический словарь

  • Поэзия — занимает важное место в культуре японского народа, и многое в ней можно понять, только имея хотя бы некоторое представление о месте и значении поэзии в жизни общества. Яркое отражение она нашла и в фольклоре. Образцы устного народного творчества… …   Вся Япония

  • травми́ровать — рую, руешь; сов. и несов., перех. Нанести (наносить) травму кому , чему л. Травмировать брюшину. Травмировать нервную систему. | в безл. употр. [Инструктор] видел, как, очутившись в воздухе, бледнели, начинали нервничать, кусать губы те, кого… …   Малый академический словарь

  • уро́дливый — ая, ое; лив, а, о. 1. Имеющий прирожденный физический недостаток, отличающийся уродством. Уродливый ноготь. □ Мы встретили какое то уродливое существо, тащившееся почти на четвереньках. Это была горбатая и разбитая параличом полуюродивая старуха …   Малый академический словарь

  • Эра милосердия (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эра милосердия. Эра милосердия Обложка романа «Эра милосердия» Жанр: роман Автор: Аркадий Александрович Вайнер, Георгий Ал …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»